Friday, December 5, 2008

Filipinisms 101

*Excerpts from "Filipinisms 101" under the column 'Crazed'
by Patricia Chanco Evangelista, Lifestyle section of 'The Philippine Star'

1. Achuchu (A-chu-chu). This refers to the pointless insincerities being said during long, involved conversations about nothing at all.

2. Ano (A-noh). The all-around, all-purpose word for everything.
(1) Pronoun in interrogation: Ano? (What)
(2) Noun: Where is your ano? (Where is your father / mother / dead-uncle's- second-cousin)
(3) Verb: Anuhin this. (Paint / kill / maim / castrate this.)
(4) Adjective: This is so ano. (This is so pretty / big / astounding.)
(5) Interjection: Ano! (What the hell!)
(6) Substitute for genitalia: Did you ano your ano?

The use of ano is quite dangerous for the untrained ear, and must be put into the proper setting. "Honey, the ano is too long, we have to cut it," must be accompanied by the proper understanding of the context, as results may be critical to a couple's future.

3. Booba (boo-bah). A female blessed with larger than usual mammary glands, which can be used as weapons of mass destruction.

4. Checheboreche (Che-che-boh-re-che). Same as achuchu. It is interesting to ponder on the reason why there are so many words in the Filipino language that beautifully describe meaningless chatter.

5. Epal (Eh-pal). An individual who believes he is God. [My personal understanding of this word is that epal is derived from the word 'papel' pronounced backwards, ala-'60's style, describing someone na mahilig pumapel. Ma-epal or ma-papel, thus the writer's description of an individual who believes he is God; akala mo alam lahat, lahat pina-papelan.]

6. Gigil (gee-gil). An uncontrollable desire to bite something.

7. Hipon (Hee-pon) [My favorite!]. Literally "shrimp," whose body is eaten while its head is thrown away, this refers to a female whose body is to die for and whose face looks like it belongs to the dead.

8. Indyanero (In-jan-neh-ro). An individual who fails to appear at an appointment without prior warning. Not to be confused with individuals who appear according to Filipino time (approximately 10 minutes before the meeting is to end).

9. Japorms (Jah-porms). Describes an individual dressed differently from the usual (typically involves clothes that have been laundered and pant legs of roughly the same length).

10. Kikay (Kee-kay). Refers to individuals who carry a brush, hand wash, moisturizer, lip-gloss and various other facial enhancements in a case (aptly called a kikay kit) inside her bag. Recent inspections of various backpacks have led to the conclusion it is not purely a female trait. This breed cannot resist checking themselves out on mirrors, glass windows, bread knives, sidewalk puddles and plastic covered notebooks.

11. Kaekekan (Ka-ek-e-khan). Same as achuchu and checheboreche.

12. Kilig (Keel-leg). A rush of excitement due to the actions, presence or even mention of he whom you see as the future father of your children.

13. Laglag-brip (Lag-lag-brip). The female counterpart of laglag-panti.

14. Laglag-panti (Lag-lag-pan-tee). A man so incredibly hot, so heart-stoppingly gorgeous and oozing with masculinity that female underwear (whether worn by males or females) falls to the ground without effort whatsoever.

15. Lagot (Lah-got). A prophesy of evil things to come.

16. Para (Pah-rah). A term that informs the driver of a jeep to stop and pause (usually in the middle of the road) as the individual speaking intends to leave the vehicle. Dangerous for individuals as drivers seem to believe having one foot in the air is all that is necessary for descent.

17. Takusa (Ta-kuh-sa). Derived from takot sa asawa (afraid of wife), this is a term used to describe the silent (very silent) minority of males married to feminine reincarnations of Hitler.

18. Torpe (Tore-peh). A gentleman who is desperately attracted to a female yet by some strange compulsion is reduced to a frozen mound of stuttering male whenever that female is near.

Now let's practice:
"Honey, when I first saw you, I made laglag-brip, and was almost torpe. When I finally got the nerve to date you, I almost became indyanero because I didn't think I had the right japorms. When you're around, I'm kilig, when you're not, I get gigil. You may think all this is achuchu, kaekekan, just checheboreche, but in truth, my love, I'm so ano with you."

Add to Technorati Favorites

No comments: